学生ブログ

blog
第133回学生ブログ【四季オリオリ座】「つれづれなるままに」

黒子駿

第133回学生ブログ【四季オリオリ座】「つれづれなるままに」

四季オリオリ座所属の黒子駿です。芸観大の四季をオリオリ、お届けします。

 

お久しぶりです。今年も書きます、学生ブログ。2回生になりました黒子駿と申します。

今年もこうやってブログを書けること、とてもうれしく思います。今回もせっせかせっせか書いてやろうじゃありませんか。

ちなみにサムネイルは、夜に1人で城崎温泉へドライブに行って撮ってきた写真です。原付免許を取得したことで行動範囲が拡大しました。原付バンザイ!

 

2回生になりました。2回生になっていろんなことが変わりました。周りの環境、授業の難易度、サークル活動、バイト、日常生活のバランス。

後輩ができたことが一番大きな変化です。私は1回生のころ、後輩ができるのが怖いうんぬんかんぬんみたいなブログを執筆していました。

過去の自分に、そんな怖がんなくてもいいぜ!と言いたいです。後輩たちはみんないい子です。真っ直ぐな尊敬を向けられることになれていないので少し面映ゆいですね。テレテレ。

 

2回生にもなるとさすがに自分のキャパシティが分かってくるので、自分から過度に予定を詰め込むことは無くなりました。物事の優先順位と自分のやりたいことを天秤にかけて、今何をすべきなのかを明確にする作業も板についてきた気がします。逆に言えばキャパシティギリギリまで予定を詰め込めるようになったことで、ずっと何かに追われている状況が完成してしまいました。良い子も悪い子も真似しちゃダメだよ。

 

話は変わりますが、変わったといえば学年の呼び方が変わりました。3期生ですと名乗っていたのが2年生、2回生ですという名乗りに変わりました。なんだかんだ言って3期生という名乗りが好きなので、気持ちを強く持とうと思います。ヤーッ。

 

あ、豊岡演劇祭の話題が近くで出ています。話を聞いてみましょう。フムフム。なるほどなるほど。

豊岡演劇祭のHPが更新されましたね!我々CAT生の実習先でもあります。私ももれなく履修する予定です。

去年の必修だった芸術文化・観光プロジェクト実習1の時、皆で事前学習をしたのですが、やれホームページが見づらいだのパンフレットが見づらいだので、悲しきかな、在学生にボコボコにされる豊岡演劇祭の宣伝媒体。そこから時が経ち、なんと非常に見やすくなっていました。それで先程ザワザワしていたようです。それに今年はエリアも宝塚まで拡大するようですね。生まれ変わり続ける演劇祭に密接に関われるなんて、私はとんだ幸せ者です。

 

突然ですが、私の今年の目標を発表します。

「周りの人を大切に、周りの環境に感謝を」です。べえええええん。

3期生はもう既に寮を退寮しており、ドミトリーチューターを除いて全員がどこかしらに住んでいます。夜中にふらっと集まってみんなでコンビニへ行くということも出来ないし、大人数で気軽にゲームすることももう出来ません。過去は過去です。もう同じ環境が目の前に現れることはありません。しかしその環境が無くなったからと言って皆との繋がりが消える訳ではないのです。皆と繋がっているために一人一人を大切にし、皆といるこの環境に感謝を忘れず、一日、一時間、一分、一秒を大切にする。

「現状維持のための進化」私の座右の銘です。

現状を維持するために、常に進化し続けよう、ただの現状維持は退化だ。今の環境を失いたくないのであれば常に進み続けよう。と自分に言い続けています。

 

生きたいのです。生きていたいのです。

暖かいCATと、

ここへやってきた経緯は違えども志を共にする仲間と、

先輩と同期と後輩と。

 

生きたいです。生きていたいです。

 

 

前向きな気持ちを出したのでスッキリしました。今回はここまで。

の前に。宣伝ターイム!

このブログが更新されるころには、私の所属しているサークル「なまおと」が情報解禁をしている頃でしょう。

来る7月16日、7月17日に自主公演「なつおと2024『青瞬の1ページ〜ひみつの図書館と黄昏音楽隊〜』」を開催致します!詳しくはなまおとのSNSをヨーチェケラ。なまおとと調べれば出てきます。学外の方も見に来れますので是非。

 

ダイマです。ダイレクトマーケティング。ええ。開き直っていきましょう。

 

 

では今度こそ、さんきう。またいつか。

受験生の方
資料請求
お問い合わせ
Machine Translation
The following pages are translated by a machine translation system. The translation may not always be accurate. Please refer to the Japanese page for more accurate information. If there is any discrepancy between the translated pages and Japanese pages, the content of the Japanese pages shall prevail. Please note that Professional College of Arts and Tourism assumes no responsibility for the accuracy of the translation.

OK