学生ブログ

blog
第135回学生ブログ【四季オリオリ座】「この世は舞台」

眠り姫

第135回学生ブログ【四季オリオリ座】「この世は舞台」

はじめまして。諸事情により、ブログのメンバーではないのですが今回の担当となります眠り姫です。よろしくお願いします。
芸観大の四季のオリオリ、お届けします。

うわぁ、ご縁ってほんとにあるんだなって思いますよ、昨年まで一番最初の回から最新の回までのブログを読み漁っていた私が皆様にお届けする側になるなんて、ほんと、夢のようですね大げさだけど泣きそう

私からは豊岡に来て、大学に来て、自分の中で変化したと思うことを3つ紹介します。

1つ目は時間です。
とにかく濃すぎる!えっもう3ヶ月目に突入しているのか!?おぉおぉという感じの事を毎日のように言うてますね笑
簡単にご説明しますと、
一日が3ヶ月分みたいなんですよ!
ロールキャベツで言うと、肉がキャベツから完全にはみ出ちゃってるみたいな状況でございます。
そのくらいコンテンツが盛り沢山な毎日を過ごしているため時間の感覚がもうおかしい。
毎週のようになにかしらの公演があるし、授業内容は面白いし、毎日ご飯は美味しいし。。。
だけどなんやかんやで前の日起きたことが全部夢だったかのように儚く終わっていくので毎日夜は寂しいです。

2つ目は時間に伴う人間関係です。
これは私だけの可能性もありますが、毎週のように関わる人が更新されていきます笑
一回一緒にオールしたらもう五年来の仲良しになってるんですよね笑
絶対合わないだろうって人とも、たくさんの会話を交わしていくうちに共通点がたくさん見つかってなにか心のなかで埋められなかった何かを埋めてもらえた気分になります。そーゆー仲間にここで出会えました。性別も年齢もジェンダーも思想も個性も関係ない。今まで自分が見てきた世界は狭い方だったんだなって思います。特に私は個性あふれるみんなの恋バナを心やテンションで聞くのが楽しくて大好きです。
おっと、一番紹介すべき人たちを忘れていました。私の部屋のメンバーです。
正直この部屋より仲のいい部屋はないと思っています。自分の部屋よりリビングで過ごしている時間のほうが比較的長いし、なにか問題が生じたときは喧嘩するんじゃなくて最後は笑って終えることのできる解決方法を見出してみる。それができる部屋メンなんです。毎日腹筋割れそうなくらい爆笑してます笑ホームシックにならないのも彼女たちのおかげです。いつもありがとう。

3つ目は、空は毎日綺麗だってことです。
ここに来て、特に高いビルもないからか前よりも空を見ることが多くなりました。豊岡は天気が情緒不安定だからいろんな空を見ることができます。朝は近くの公園でめっちゃ綺麗な朝日が見えます。サムネの写真は、同室の子と夜更けまで色々語り合ったときに見た朝日です。こんな感じで私は幸せなのに何故か心が満たされないような気持ちになるとき、ここに朝日を見に来ます。そして、地元より電灯が少ないからか夜は星が綺麗に見えます。但馬空港に一回見に行ったんですけどリアルプラネタリウムで空に吸い込まれそうなくらいには綺麗でした。

と、空の話をしたのですが私が何を伝えなかったかというと、今までそこまで気にしていなかった空の美しさを意識し始めるように新しい発見ができる場所に今私はいると思います。自分は意外と家事と料理ができる方だとか。バイト先で気付いたことだと私は歳上の人と話すのが好きなんだってこととか。自分ってまだまだ未熟なんだ。とかです。このような新しい気付きによって今私は変化し続けていると思います。

周りの凄さに圧倒されて自分の個性を見失い落ち込んでしまうこともあります。
でも、下を向いていたって歩くことはできます。だから、一歩でも半歩ずつでも前に進むことができたらその歩いている道の途中で、出会える人とか出会えるものとか何かしら出来事が生まれて、もっと新しい発見ができると思うとワクワクして仕方がありません。

このブログのタイトル「この世は舞台」はシェイクスピアの名言です。自分はこの世の舞台でどんな役割を担っていくのか、新しい発見をしながらこの四年間それを知ることができたらいいなって思っています。

そして、この名言は私が2月に公演をする舞台のセリフなんです!よかったら見に来てくださいね!

最後に、長くなってごめんなさい、、、
寂しいですがこれで私の回は終わりです。
さようなら^^

センキュー

受験生の方
資料請求
お問い合わせ
Machine Translation
The following pages are translated by a machine translation system. The translation may not always be accurate. Please refer to the Japanese page for more accurate information. If there is any discrepancy between the translated pages and Japanese pages, the content of the Japanese pages shall prevail. Please note that Professional College of Arts and Tourism assumes no responsibility for the accuracy of the translation.

OK